Parece que los magos norteamericanos tendrán su propia forma de referirse a las personas ordinarias.
¿Amantes de la saga Harry Potter? Entonces saben perfectamente qué es un Muggle. Pero si no tienen idea de qué les hablamos, se trata del término empleado por los magos para referirse a todas aquellas personas sin poderes mágicos.
No sabemos ustedes, pero nosotros pensábamos que se trataba de un término universal entre brujas y hechiceros, hasta que Entertainment Weekly reveló que los magos norteamericanos de Animales fantásticos y dónde encontrarlos (Fantastic Beasts and Where to Find Them) emplearán una nueva palabra para referirse a las personas ordinarias.
No-Maj
Como ya se imaginan, el término se origina de la combinación de palabras "No Mágico".
¿Pero qué tienen que ver los hechiceros norteamericanos con este nuevo filme? Absolutamente todas las entregas de Harry Potter se desarrollaron en Inglaterra, pero El Cáliz de Fuego nos presentó un torneo con hechiceros de otras latitudes. Debido a ello, podemos asumir que absolutamente todos los países del mundo son habitados por magos que tienen sus propios hechizos, expresiones y costumbres.
Animales fantásticos y dónde encontrarlos expandirá todavía más este universo, con el zoólogo mágico Newt Scamander viajando hasta Nueva York para estudiar las más increíbles criaturas de la historia. Nuestra única duda: ¿creen que Muggle será la única palabra alterada para esta adaptación? Los aficionados ya han protestado bastante por esta innecesaria alteración, por lo que sólo podemos cruzar los dedos para que no cambien términos como Quidditch, Dementor o Expecto Patronum.
La anticipada precuela de Harry Potter es protagonizada por Eddie Redmayne, Colin Farrell, Ron Perlman, Ezra Miller y Katherine Waterston y estrena el 18 de noviembre del 2016.
Info: Cine Premiere
No hay comentarios.:
Publicar un comentario